<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Parlez-vous Messenger Blog?</title>
	<atom:link href="http://www.ymessengerblog.com/blog/index.php/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 00:48:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Katie</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-380319</link>
		<dc:creator>Katie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 17:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-380319</guid>
		<description>The way that the new technologies are moving forward is so impressive! You can now use one programme all over the world, thanks to translators and professional &lt;a href=&quot;http://www.rosettatranslation.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; translation companies&lt;/a&gt;.

No one should forget that using such services is a must when you want to have a coherent translation of a very good quality, and not just a group of words translated one by one, that do not necessarily make sense (like those google translators) all together!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The way that the new technologies are moving forward is so impressive! You can now use one programme all over the world, thanks to translators and professional <a href="http://www.rosettatranslation.com/" rel="nofollow"> translation companies</a>.</p>
<p>No one should forget that using such services is a must when you want to have a coherent translation of a very good quality, and not just a group of words translated one by one, that do not necessarily make sense (like those google translators) all together!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabriela</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-94669</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 17:05:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-94669</guid>
		<description>ciao a tutti!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao a tutti!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yesy</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-82229</link>
		<dc:creator>yesy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 16:03:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-82229</guid>
		<description>well it waz a good thing to have yahoo staff n yes thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>well it waz a good thing to have yahoo staff n yes thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: samu</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-81852</link>
		<dc:creator>samu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 20:16:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-81852</guid>
		<description>Thanks for that to all yahoo staff.. :) Evan if I won&#039;t use too much the Romanian translation, I definitly apreciate that.
The fact of theese days is that there are too much people (especially in the industrialized countries / rich countries) who haven&#039;t at least the minimum ideea of how to spell an paragraph (oviously in English), our worse to explain you wich way is the bathroom.
So, I&#039;ll rest with my moovies in their original languages english, french spanish, our italian and all daily blogs, news, and sites in their language(don&#039;t ask me about chinese :)) )..
At least there is one way to get more and more close to the perfection, right?!?
But, yes.. that wasn&#039;t the real subject of the conversation, so this will rest helpfull for the ones who are not too familiar with the lovely english,
Thanks again to all yahoo staff, it&#039;s a a nice and good step to get a better service wich untill now it was great! :) - screaming yahoo -
cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for that to all yahoo staff..<img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/1.gif" class="wp-smiley" width="18" height="18"/> Evan if I won&#8217;t use too much the Romanian translation, I definitly apreciate that.<br />
The fact of theese days is that there are too much people (especially in the industrialized countries / rich countries) who haven&#8217;t at least the minimum ideea of how to spell an paragraph (oviously in English), our worse to explain you wich way is the bathroom.<br />
So, I&#8217;ll rest with my moovies in their original languages english, french spanish, our italian and all daily blogs, news, and sites in their language(don&#8217;t ask me about chinese<img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/21.gif" class="wp-smiley" width="18" height="18"/> )..<br />
At least there is one way to get more and more close to the perfection, right?!?<br />
But, yes.. that wasn&#8217;t the real subject of the conversation, so this will rest helpfull for the ones who are not too familiar with the lovely english,<br />
Thanks again to all yahoo staff, it&#8217;s a a nice and good step to get a better service wich untill now it was great!<img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/1.gif" class="wp-smiley" width="18" height="18"/> &#8211; screaming yahoo -<br />
cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dragossh</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-80887</link>
		<dc:creator>dragossh</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 22:37:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-80887</guid>
		<description>The Romanian translation may be not perfect, but it does it&#039;s job.

I hope that you&#039;ll release a Romanian version of Yahoo! Messenger in the future. As others said, it&#039;s widely used here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Romanian translation may be not perfect, but it does it&#8217;s job.</p>
<p>I hope that you&#8217;ll release a Romanian version of Yahoo! Messenger in the future. As others said, it&#8217;s widely used here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chir</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-80447</link>
		<dc:creator>chir</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 20:14:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-80447</guid>
		<description>i find it kool thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i find it kool thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andrei1015</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-80421</link>
		<dc:creator>andrei1015</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 17:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-80421</guid>
		<description>Dan has a good question... When will the yahoo.ro be launched?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dan has a good question&#8230; When will the yahoo.ro be launched?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-80043</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 18:39:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-80043</guid>
		<description>How nice of you! Thank you for that. 
What about www.yahoo.ro ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How nice of you! Thank you for that.<br />
What about <a href="http://www.yahoo.ro" rel="nofollow">http://www.yahoo.ro</a> ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chelle</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-79540</link>
		<dc:creator>chelle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 00:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-79540</guid>
		<description>this is isn&#039;t related to the subject of this blog entry but i didn&#039;t know where else to ask. i tried 9.0 beta several months ago and the only qualm i had was in regards to the message that appears when you hover the mouse pointer over each friend&#039;s name on the buddy list. the &quot;hover message&quot; no longer appeared and i would like to know if y&#039;all added it back yet. it was especially helpful for those buddies that have status messages that are longer than the length of my messenger window.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is isn&#8217;t related to the subject of this blog entry but i didn&#8217;t know where else to ask. i tried 9.0 beta several months ago and the only qualm i had was in regards to the message that appears when you hover the mouse pointer over each friend&#8217;s name on the buddy list. the &#8220;hover message&#8221; no longer appeared and i would like to know if y&#8217;all added it back yet. it was especially helpful for those buddies that have status messages that are longer than the length of my messenger window.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/comment-page-1/#comment-79483</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 19:53:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ymessengerblog.com/blog/2008/08/15/parlez-vous-messenger-blog/#comment-79483</guid>
		<description>I&#039;m an quad-lingual RSS addict, so I can say that Mloovi is a really brilliant idea (even though it&#039;s just a connection to Google Translate)!  Their widget is great too, I like how it is setup with addtoany to make feed subscribing even simpler.  I know the translations aren&#039;t perfect, but with Google&#039;s &quot;suggest translation&quot; feature it&#039;ll get better over time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m an quad-lingual RSS addict, so I can say that Mloovi is a really brilliant idea (even though it&#8217;s just a connection to Google Translate)!  Their widget is great too, I like how it is setup with addtoany to make feed subscribing even simpler.  I know the translations aren&#8217;t perfect, but with Google&#8217;s &#8220;suggest translation&#8221; feature it&#8217;ll get better over time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

